Repository logo
 

ترجمة المصطلح الطبي في العالم العربي: بين إشكالية التوحيد وصعوبة التطبيق

No Thumbnail Available

Date

2016-09-01

Authors

خليفي, دليلة

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

مجلة دراسات لسانية

Abstract

إن مشكلة صياغة المصطلح الطبي وتعميمه والاتفاق عليه مشكلة قائمة في جميع اللغات، لكنها في مجتمعاتنا العربية تظهر بشدة، كون المصطلح الطبي لا يزال في العالم العربي يعاني من آفات كثيرة تعيق تقدمه وشيوعه مثل الترادف والاشتراك والدخيل والالتباس والإبهام والتعصب عند اختيار المصطلح، مما يعيق عملية الترجمة في الكثير من الأحيان. كما أن توحيد المصطلحات الطبية وإشاعتها في كل الوطن العربي مهمة صعبة وتحتاج إلى تضافر الجهود للوصول إلى الهدف المنشود. كما تحتاج إلى قرار سياسي جريء يلزم كل الأطراف المعنية بعملية التعريب. Coining, agreeing on and generalizing the use of medical terms poses problem in all languages. It is more salient in Arab countries, medical terms being subject to hindrances that prevent their use, spreading and, more important, their translation like synonymy, polysemy, borrowing, ambiguity and “stubbornness” as the choice of that or that term. Getting to unify and use medical terms in the Arab countries is indeed a hard task. To reach this objective, we need to deploy more effort and dare take a political decision to implement it

Description

Keywords

خليفي دليلة, ترجمة, العالم العربية, المصطلح الطبي

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By