التكافؤ في ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الإنجليزية : دراسة نقدية مقارنة لترجمة تقي الدين الهلالي و محمد محسن خان لسورتي الفاتحة و البقرة
No Thumbnail Available
Date
2015
Authors
بوخالفة, مسعود
مجاجي, علجة ( مدير البحث )
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Algiers 2 University Abou El kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله
Abstract
عالج الكثير من العلماء و المفكرين إشكالية نقل معاني القرآن إلى اللغات الأجنبية، و لعل أحد أشهر المفاهيم الترجمية المعاصرة هو مفهوم التكافؤ الذي شكل موضع جدل بين منظري الترجمة و ناقديها على حد سواء. من أجل ذلك ارتأينا معالجة هذا المفهوم في دراسات الترجمة و تجلياته في الترجمة القرآنية منطلقين من تساؤل رئيس يتعلق بإمكانية بروز هذا المفهوم في نص "إعجازي"، و محاولين تناول دراسة مدونتنا من وجهات نظر مختلفة كالبلاغية و اللغوية و الثقافية و التواصلية. يتمثل العائق الرئيس في تعريف التكافؤ من قبل المنظرين و اختلافهم حوله كما تمثل النظرة التقديسية للنص القرآني عائقا أمام الوصول إلى تكافؤ محيط بكل جوانب الرسالة.
Description
Keywords
القرآن : ترجمة و تعريب الهلالي تقي الدين : ترجمة خان، محمد محسن : ترجمة اللغة الإنجليزية : ترجمة و تعريب
