Repository logo
 

نماذج من الأمثال النبوية وترجماتها إلى الإنجليزية بين الحرفية و التصرف : دراسة تحليلية و مقارنة لثلاث ترجمات

dc.contributor.authorطهراوي, سمير
dc.contributor.authorمجاجي, علجة ( مدير البحث )
dc.date.accessioned2022-11-28T08:38:37Z
dc.date.available2022-11-28T08:38:37Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractتناول بحثنا جانبا من الترجمة الدينية وهو ترجمة حديث رسول الله إلى الإنجليزية لنقف على بعض التحديات التي تواجه المترجمين في نقل لغتها الفصيحة وثقافتها العربية الأصيلة. وقد وقفنا على محكين حقيقين: الأول محك اللغة، إذ ليس من السهل نقل البيان النبوي ولغته الفصيحة إلى اللغة الإنجليزية، والمحك الثاني هو نقل الثقافة العربية الإسلامية وتوضيحها عبر الترجمة إلى قراء لا يعرفون الكثير عنها. ولم نرد أن نقصر بحثنا على نقد الترجمات لأجل اللنقد وتبيين توفيقها أو قصورها أو تفضيل ترجمة عن أخرى، حيث ابتغينا فتح الموضوع للبحث في ظل تقدم الدراسات الترجمية وعلى ضوء ما يوجد من نظريات، وكذا المساهمة في تحسين ترجمة الحديث ونشر الثقافة الإسلامية وتبيين قيمها وتعاليمها من جهة الأمثال.ar_AR
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/3535
dc.language.isoArar_AR
dc.publisherAlgiers 2 University Abou El kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد اللهar_AR
dc.subjectالأمثال النبوية : ترجمة وتعريب قصص الأنبياء : ترجمة وتعريبar_AR
dc.titleنماذج من الأمثال النبوية وترجماتها إلى الإنجليزية بين الحرفية و التصرف : دراسة تحليلية و مقارنة لثلاث ترجماتar_AR
dc.typeThesisar_AR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
طهراوي سمير.pdf
Size:
2.18 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.69 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: