Repository logo
 

إشكالية ترجمة المصطلحات التقنية الخاصة بالطرق من الفرنسية إلى العربية

dc.contributor.authorمحمودي, إحسان
dc.contributor.authorسيتواح, يمينة
dc.date.accessioned2020-08-26T10:47:22Z
dc.date.available2020-08-26T10:47:22Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractيتناول هذا البحث دراسة لترجمة المصطلح التقني في مجال الطرق إلى اللغة العربية، حيث يتعرض إلى أهم خصائص المصطلح التقني بشكل خاص وكيفية صياغة ودلالته وأهم مشاكل ترجمته. يتمحور الجزء النظري حول ماهيةالترجمة المتخصصة والنص التقني، وكيفية تكوين المترجم المتخصص،كما يتطرق إلى الترجمة التقنية والمراحل التي تمر بها الترجمة التقنيةوأهم صعوباتها. و يتناول كذلك المصطلح التقني وأهم خصائصه وكيفيات صياغته ودلالته وترجمته ومشاكل ترجمته مع أمثلة من مدونتنا. أما الجزء التطبيقي فعبارة عن دراسة لبعض العينات من مدونتنا، تناولناها بالدراسة والمقارنة بين المصطلحات الأصلية وترجمتها باللغة العربية وتقييما لتلك الترجمات. وفي الأخير استخلصنا أهم نتائج بحثنا، مؤكدين على أن لتكوين المترجم المتخصص دورا هامافي تجاوز الصعوبات التي تطرحها النصوص المتخصصة.en_US
dc.identifier.urihttp://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/739
dc.language.isoaren_US
dc.publisherAlgiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد اللهen_US
dc.subjectالمصطلحات التقنية ــ ترجمة و تعريبen_US
dc.subjectالطرق - مصطلحات - ترجمةen_US
dc.subjectالمصطلحات - قواميسen_US
dc.titleإشكالية ترجمة المصطلحات التقنية الخاصة بالطرق من الفرنسية إلى العربيةen_US
dc.title.alternative"المعجم العملي للمصطلحات التقنية و الإدارية و القانونية و السياسية المتداولة في الأشغال العمومية و الري و التهيئة العمرانية نموذجاen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
محمودي إحسان.pdf
Size:
1.29 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.73 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: