تقية، نور الهدىTeguia, Nour el Houdaقلو، ياسمين(مدير البحث)2026-06-222022http://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/10001تتعلق هذه الأطروحة بأثر نقد الترجمات على الأداء الترجمي للمترجم المتعلم، و تمثلت اشكالية الدراسة فيما يلي: كيف لمقياس نقد الترجمة أن يؤثر في الأداء الترجمي للمترجم المتعلم؟ للإجابة عن هذه الإشكالية تطرقنا إلى دراسة ميدانية تجريبية على عينة من المتعلمين في ماستر الترجمة بمعهد الترجمة جامعة الجزائر 2 وهي دراسة استقريناها على باقي معاهد وأقسام الترجمة على مستوى التراب الوطني بغية الإجابة عن التساؤولات التي انبثقت من إشكاليتنا وكذا تأكيد أوتفنيد فرضياتنا. فلقد تبين من خلال دراستنا التجريبية والتي تمثلت في تدريب المتعلمين على سلسلة من تمارين في نقد الترجمات بالإعتماد على منهجية بيتر نيوومارك ثم مقارنة ترجماتهم قبل و بعد تمارين النقد. فخلصت الدراسة إلى أن نقد الترجمات يحسن بالفعل الأداء الترجمي للمتعلمين كون أننا لاحظنا تحسنا في ترجمات المتعلمين على مستويات عدة وهي: المستوى اللغوي، والبلاغي ،والبراغماتي، والمعنوي ، الإستراتيجي و مستوى اتخاذ القرارات الترجمية This thesis deals with the impact of translation criticism on the translational performance of the trainee translator. The problematic of the study is as follows: how can the translation criticism module impact the translator's performance? In order to answer this question, we carried out an experimental study on a sample of students in the Master's degree in translation at the Institute of Translation at the University of Algiers 2, a study that we extrapolated to other institutes and departments of translation in the country in order to answer the questions arising from our problem and to confirm our hypotheses. Our study, which consisted of offering learners a series of translation criticism exercises based on Peter Newmark's methodology and comparing their translations before and after the exercises, showed that translation criticism did indeed improve learners' performance, as we observed a clear improvement at several levels: linguistic, rhetorical, pragmatic, semantic and strategic, and also an impact on the decision-making process during translation.otherنقد الترجماتالأداء الترجميالمترجم المتعلمالترجمة ــ تعلمالترجمة ــ دراسة و تدريسtranslation criticismtranslation performancetranslator's apprenticetranslation criticism exerciseteaching translation learningأثر نقد الترجمات في أداء المترجم المتعلم دراسة تجريبية على عينة من المتعلمين في ماستر الترجمة بمعهد الترجمة جامعة الجزائر 2Impact of Translation Criticism on the Performance of the Translator Trainee Experimental Study on a Sample of Learners in the Master Translation Program at the Translation Institute of University of Algiers 2Thesis