BENNINI, LoubnaOUERDANE, ManelABDOU, Douaa2022-11-122022-11-122022http://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/3027I bilingui spesso mescolano due lingue quando parlano, soprattutto qui in Algeria. Questo si chiama il code-switching . La maggior parte della nostra comunità qui in Algeria cambia la parole da una lingua all'altra, come è comune anche nelle classi, in particolare nelle lezioni di lingua straniera, sia per gli insegnanti che per gli studenti. Viene spesso utilizzato dall'insegnante con il pretesto di chiarire e controllare la comprensione degli studenti. Questo studio cerca di chiarire e spiegare alcune delle ragioni del cambio di lingua nelle classi di lingua straniera. In breve, questo documento mira a fornire una migliore comprensione delle tendenze al cambio di lingua nelle classi di italiano come lingua straniera in Algeria.itil Code-switchinglingualingua stranierainsegnantestudenticlassi di italianoL’uso del Code-Switching in prospettiva didattica“Il code switching nel insegnamento di una lingua straniera”Thesis