Ait Mouheb Samia2026-05-252025-12-310712-79320022-0922http://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/9705El artículo estudia cómo la narrativa árabe llegó al Romanticismo español mediante traducciones indirectas y recreaciones literarias. Lo árabe no se transmitió fielmente, sino reinterpretado desde la sensibilidad romántica, vinculándose al pasado andalusí como herencia cultural propia. Junto a traducciones filológicas, proliferaron falsas traducciones y textos apócrifos, construyendo un Oriente imaginado y estilizado, símbolo de exotismo, nostalgia y libertad. La literatura romántica proyectó en ese Oriente sus inquietudes e ideales, fusionando mito e historia en un imaginario híbrido que redefinió la identidad cultural del siglo XIX.otherLiteratura árabeEstudios de traducciónLiteratura españolaEscritores románticosSiglo XIXRecepción De La Narrativa árabe En El Romanticismo Español: Traducciones, Géneros Y MitosArticle