سعدون2023-01-192023-01-192022-06-10http://ddeposit.univ-alger2.dz/handle/20.500.12387/4558مقالContracts have a great importance in translation due to the diversity of their patterns, forms and contents over time. This study tackles the old Muslim affairs contracts in Algeria and their translation into French. We analyze and compare them in terms of form and content. Their translation is so interesting because of the effort that appears through the accuracy, quality and fidelity. We treated the translations of some of their expressions to identify the most important techniques, focusing on threecriteria: fidelity, meaning and untranslatabilityArMuslim affairs contracts;meaning;untranslatabilityالعقود الشرعية القديمة في الجزائر ومعايير ترجمتها -دراسة وصفية تحليلية لبعض النمادجArticle