خليفي, دليلة
(Cahiers de Traduction, 2022-04-11)
تعتبر الترجمة الأدبية من أصعب أنواع الترجمات، بشهادة العديد من أهل الاختصاص ، كونها تعتمد بقدر كبير على الإبداع و التذوق ،أما المترجم فلا بدأن يكون أديبا، يمتلك عقلا مبدعا ومشاعر فياضة كي يتمكن من نقل روح النص الأدبي مع ...