استعرض حسب الموضوع "النصوص الأدبية ــ ترجمة و تعريب"

فرز حسب: رتب: النتائج:

  • عزوز, يمينة; ظاظا, رضوان (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2018)
    نهتمّ بقضية الإبداع في الترجمة من خلال دراستنا الموسومة بـــ:الإبداعيّة في ترجمة النصّ الأدبيّ، دراسة نقديّة لترجمة نهلة بيضون رواية Cousine K لياسمينة خضرا تتلخّص إشكالية بحثنا في السّؤال الرّئيس التّالي : على أيّ أساس ...
  • عزوز, يمينة; ظاظا, رضوان (university Abou el Kacem SaadAllah جامعة الجزائر2, 2018)
    نهتمّ بقضية الإبداع في الترجمة من خلال دراستنا الموسومة بـــ:الإبداعيّة في ترجمة النصّ الأدبيّ، دراسة نقديّة لترجمة نهلة بيضون رواية Cousine K لياسمينة خضرا تتلخّص إشكالية بحثنا في السّؤال الرّئيس التّالي : على ...
  • حميدش, منيرة; الطاهري, فضيلة (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2018)
    تطرقنا في هذه الدراسة الموسومة: "بالنص القصصي المعاصر بين نقل المعنى و الترجمة الحرفية. دراسة تحليلية نقدية لترجمة los funerales de La MamÀ Grande لغبريل غارسيا ماركيث الى العربية انمودجا". إلى طريقة وأسلوب ترجمة النص ...
  • حميدش, منيرة; الطاهري, فضيلة (university Abou el Kacem SaadAllah جامعة الجزائر2, 2018)
    تطرقنا في هذه الدراسة الموسومة: "بالنص القصصي المعاصر بين نقل المعنى و الترجمة الحرفية. دراسة تحليلية نقدية لترجمة los funerales de La Mam? Grande لغبريل غارسيا ماركيث الى العربية انمودجا". إلى طريقة وأسلوب ترجمة النص ...