الخلاصة:
هدف البحث إلى تقويم تكافؤ النسخة العربية لاختبار MMPI-2 مع النسخة الأمريكية الأصليةفي إطار دراسة عبر ثقافية في البيئةالجزائرية،وذلكمنخلالالإجابة على إشكالية مفادها: هل النسخة العربية لاختبار MMPI-2مكافئة للنسخة الأصلية الأمريكية ؟ و هل هي صالحة في البيئة الجزائرية؟
لتحقيق ذلك قمنا بدراسةتكافؤ البنية أو المفهوم من خلال عينة من ثنائي اللغة، ثم تقويم التكافؤ السيكومتري من خلال تحليل البنود، و دراسة الخصائص السيكومترية(الثبات والصدق)،و دراسة البنية العاملية للنسخة العربية للاختبار و ذلك بمقارنة النتائج مع المعطيات الأمريكية.
و اعتمدنا في هذا البحثعلى عينةالأسوياء و هي متكونة من 184 راشد. و استخدمناالصيغة العربية ل MMPI-2 من ترجمة عبد الله محمود سليمانو المعتمدة من طرف جامعة منيسوتا.
بينت النتائج التي توصلنا إليها، أن النسخة العربية لاختبار MMPI-2 تكافؤ النسخة الأصلية وأظهرت مستوى ثبات وصدق مقبولين مقارنة بالنسخة الأمريكية ومقارنة بكل الدراسات السابقة حول تكييف MMPI-2 و اقترحت اشتقاق معايير جديدة خاصة بالبيئة الجزائرية.