Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
بومعزة, سعيد
|
|
dc.contributor.author |
الفاسي, مصطفى
|
|
dc.date.accessioned |
2021-11-16T09:58:10Z |
|
dc.date.available |
2021-11-16T09:58:10Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.uri |
http://193.194.83.152:8080/xmlui/handle/20.500.12387/1551 |
|
dc.description.abstract |
نهدف من خلال هذه الأطروحة الموسوم بـ: "ترجمة فلسفة الإيروتيـكا في روايات الطـاهر وطـار -دراسة نقدية لترجمة مارسيل بوا رواية عرس بغل من العربية إلى الفرنسية-" إلى نقد و تحليل ترجمة الإيروتيكا التي وظفها الأديب الجزائري الطاهر وطار في روايته عرس بغل، محاولين الإجابة على الإشكالية التالية :
هل استطاعت الترجمة أن تنقل أبعاد الإيروتيكا حسب فلسفة الطاهر وطار و ثقافته المتغلغلة فيها أم أنها فقدت جزءا منها أثناء هذا النقل؟ أو بعبارة أخرى هل استطاعت الترجمة أن تعكس أبعاد الإيروتيكا الوطّارية أم لا؟
و للإجابة على هذا التساؤل، قمنا بعرض و تحليل النظريات و المفاهيم الترجمية التي تساعدنا على نقد و تحليل ترجمة مارسيل بوا من حيث التحديات اللغوية و الفلسفية
و الاستراتيجية التي واجهته.. |
fr_FR |
dc.language.iso |
ar |
fr_FR |
dc.publisher |
(University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله |
fr_FR |
dc.subject |
البلاغة العربية |
fr_FR |
dc.subject |
الحجاج ــ منطق |
fr_FR |
dc.subject |
السجال ــ بلاغة |
fr_FR |
dc.subject |
الأعرج، واسيني ــ كتاب ألأمير ــ رواية |
fr_FR |
dc.subject |
الأعرج، واسيني ــ كريماتوريوم ــ رواية |
fr_FR |
dc.title |
بلاغة السجال و شعرية المواجهة في روايتي كتاب الأمير و كريماتور يوم للروائي واسيني الأعرج |
fr_FR |
dc.title.alternative |
دراسة تحليلية لترجمات بعض الأمثال الشعبية من اللهجة لجزائرية الى اللغة الفرنسية |
fr_FR |
dc.title.alternative |
دراسة تداولية |
fr_FR |
dc.type |
Thesis |
fr_FR |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée