أطروحات الترجمة: التقديمات الحديثة

  • شنايت, مفيدة; بن محمد, إيمان(مدير البحث) (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    يحيل مفهوم إعادة الترجمة غالبا إلى الرغبة في تحسين الترجمات السابقة وإكمالها، وفيما يخص إعادة ترجمة معاني القرآن الكريم ودوافعها، فهي تعود، وفقا لما توصلنا إليه في هذا البحث، الموسوم " أساليب التوّجه الإيديولوجي في إعادة ...
  • بن عربية, نرجس; مجاجي, علجة(مدير البحث) (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    نهدف من خلال هذا البحث، إلى دراسة ظاهرة لغوية متميزة تٌعرف بأسلوب التلطف ونسعى إلى كشف النقاب عن استعمالاته وأشكاله اللغوية وكذا الفصل في اختلاف تسمياته وعلاقته بالصور البيانية الأخرى على غرار الكناية والاستعارة، ومن ثم ...
  • بونعاس, شوقي; أ.د. بجاوي, وفاء (معهد الترجمة جامعة الجزائر 2, 2020)
    سمح الانفتاح الكبير الذي عرفه العالم في السنوات الأخيرة بظهور رغبة ملحة لدى المجتمعات المتناثرة عبر أصقاع العالم إلى اكتشاف بعضها بعض، و لعل أهم ما قد يريد أي منا اكتشافه لدى الآخر لهو، إلى جانب لغته، ثقافته و أسلوب حياته. ...
  • بوزيدي, فاطمة الزهراء (معهد الترجمة جامعة الجزائر 2, 2021)
    الملخص: تعد الترجمةُ الأدبية من أعسر الترجمات على الإطلاق ذلك أن الاشتغال فيها يكون على مفاهيم تنفلتُ من دائرة العقلنة لارتباطها الوثيق بالتأويل والتلقي ضمن عملية القراءة. وفي رحلة البحث عن المعنى الذي يعدّ مُنطلق الترجمة ...
  • الغضبان, عبد المولى الحسن; قلو, ياسمين(مديرة البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    ذكرنا في مقدمة البحث أن الهدف الأساسي من هذا البحث في الإجابة عن الإشكالية الأتية: كيف تتسنى لنا عملية دراسة مناهج البحث العلمي؟ وما دور هذه الدراسة؟ وما فائدتها في الدراسات العلمية الاكاديمية ؟ وما دور الاعتبارات الأخلاقية ...
  • بوجلاب, أمين; بوخالفة, محمد رضا(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    تتمثل أهم الأهداف الّتي تم البحث فيها من خلال دراستنا في القيام بمعاينة ميدانية لواقع التكوين الأكاديمي في الترجمة القانونية، من بوابة معهد الترجمة بجامعة الجزائر 2، من خلال عديد الحوارات التي أجريت مع مختلف الفاعلين. وقد ...
  • بلعربي أيت مزيان, دليلة; سيتواح, يمينة(مديرة البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    انصبت دراستنا على إشكاليّة نقل المتلازمات اللفظيّة في النًص الروائي من خلال ترجمة محمّد ساري لرواية Ce que le jour doit à la nuit للكاتبياسمينا خضرا، حيث سعينا إلى إبراز أهم السبل( مناستراتيجيات وإجراءات) التي يمكن اعتمادها ...
  • لولي بوخالفة, نسرين; باني, عميري(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2019)
    يتمثل الهدف من بحثي هذا الموسوم بـ: الدّراسات الترجمية وتعدّد التخصّصات: دراسة إحصائية استكشافية من خلال بعض مقالات مجلّات الأكاديمية، في تسليط الضوء على مختلف التخصّصات المتداخلة في الدّراسات الترجمية، وبالتالي الكشف عن ...
  • بلقرون, وسيلة; بن صافي, زوليخة(مدير البحث) (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    هذه الرسالة هي نقد وتحليل لترجمة الدكتور مالك عبيد أبو شهيوة والدكتور محمود محمد خلف إلى العربية لكتـاب "صـدام الحضـارات وإعـادة بنـاء النظـام العـالمي" الصادرة سنة 1999. شكل الكتـاب الذي ألفه باللغة الإنجليزية صموئيـل ...
  • بن عشرين, حمزة; بن غبريد, ياسين(مدير البحث) (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    لعبت البحوث المتعددة التخصصات دورا حيويا في التقارب العلمي الذي جمع بين الترجمة الفورية بصفتها شكلا من الأشكال التوصيلية والتواصلية و اللسانيات النفسية بصفتها ميدانا يبحث في اللغة والعقل، حيث مهدت الطريق إلى دراسات وبحوث ...
  • بن لقدر, مريم; لكحل, باية (مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2015)
    تهدف هذه الدراسة إلى تحديد إمكانية ترجمة المعاني الإيحائية للتّورية من اللّغة الإنجليزية إلى اللّغة العربية في رواية عشيق الليدي شاترلي "Lady Chatterley's Lover" للروائي ديفيد هربت لورنس "David Herbert Lawrence" ترجمة حنا ...
  • عمارني, نايلي; ظاظا, رضوان(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2020)
    تبحث هذه الدراسة في إشكالية ترجمة الفكاهة في النص السمعي البصري، وتركز من خلال تحديد وتصنيف وتحليل العناصر الفكاهية المتواجدة في الفيلم الكوميدي الفرنسي الجزائري "حكايات من الواد" "Il Etait une fois dans l'Oued" للمخرج ...
  • محصول, الزبير; بن لقدر, مريم(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2020)
    يحاول هذا البحث تسليط الضوء على إشكالية نقل المدلولات الثقافية في أدب الأطفال من خلال تحليل بعض النماذج من ترجمتي "ماهر نسيم" و "محمد قدري عمارة" لرواية مغامرات توم سوير The Adventures of Tom Sawyer للكاتب مارك توين من ...
  • بن فحيمة, سمية; مجاجي, علجة(مدير البحث) (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    لقد تناولت الدراسة علم المعاجم ويعد جانبا هاما من اللغة وهويختص بالمعاجم وتطورها, ومن ثمة يضمن استمرارية اللغة التي تتماشى والتغيرات الطارئة التي تشهدها النهضة الحديثة. فاخترنا المعجم الثنائي في ضوء الدراسات الحاسوبية ...
  • شريدي, السعيد; عليوي, فاطمة(مدير البحث) (Algiers 2 University Abou El kacem Saadallah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    موضوع دراستنا هو ظاهرة التكييف في الترجمة الأدبية الموجهة للناشئة، حيث نتناول فيها بالملاحظة مظاهر توظيف إستراتيجية التكييف في مدونة شهيرة؛ ألا وهي الترجمة الفرنسية لرائعة ألف ليلة وليلة، للمستشرق الفرنسي الشهير أنطوان ...
  • ايت عمير, جزيرة; بن محمد, ايمان (مديرة البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2019)
    حاولنا من خلال بحثنا، إبراز مظاهر التثاقف في ترجمة المصطلحات القانونية الجزائرية، بمعنى تأثّر النص القانوني الجزائري في مصطلحاته بالثقافة القانونية الفرنسية المنقولة عبر قناة الترجمة، سعيا من الى كشف مواطن هذا التأثر، مع ...
  • محمد صالح, غربي; قوي, جمال (مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    استحالة الترجمة هي ظاهرة تواجه أولئك المهتمين بدراسات الترجمة؛فالترجمة عموما تقسم إلى قسمين رئيسيين هما الترجمة التقنية التي تعنى بالنصوص التقنية والعلمية، والترجمة الأدبية التي مجالها الأدبيات كالنثر والشعر والنصوص المقدسة، ...
  • حورية حفاظ, كهينة; بوخالفة, محمد رضا(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2021)
    طرحت ترجمة الأدب الإفريقي المكتوب باللغة الفرنسية عدة إشكاليات وهذا عائد لطبيعة الكتابة الإفريقية، التي تحمل في طياتها سمات التعدد اللغوي والثقافي، أين أحس الكتاب الإفريقيون برغبة في الانعتاق عن سلطة اللغة المستعمرة وتأكيد ...
  • بابو, كريم; محمد منير, صالح(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2020)
    عالجنا في هده الأطروحة مشكلة إجتماعية هي أسباب العنف الموجه ضد الزوجة في المجتمع الجزائري على عينة من الزوجات المعنفات من طرف أزواجهن بعدة مدن وأرياف ولاية جيجل حيث قسمنا الدراسة إلى بابين الباب الأول هو الإطار النظري ...
  • شريفي, نور الهدى; بكوش, محمد الصالح(مدير البحث) (University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله, 2020)
    تهدف أطروحة الدّكتوراه الموسومة : "ترجمة المصطلحات التقنيّة الخاصة بالهندسة الميكانيكية، دراسة لمصطلحات خط إنتاج الألواح العازلة بالبولي يوريثين والبولي سينيوتير المتواصل، على أساس نظام التّشغيل الكامل من الإنجليزيّة إلى ...

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي