الخلاصة:
La communication écrite entre les praticiens de la médecine en Algérie s‟effectue
uniquement en langue française par correspondances. Celles-ci constituent un élément central
dans la prise en charge des malades, la continuité des soins et assure la collaboration entre les
différents partenaires de la santé, dans leurs actes diagnostiques et thérapeutiques. La
correspondance médicale est incontournable et doit répondre aux normes rédactionnelles.
Cependant force est de constater que des médecins généralistes exerçant au chef-lieu de la
wilaya de Tébessa ont une maitrise insuffisante du français et se heurtent à des difficultés lors
de la rédaction de leur courrier médical. Notre travail de recherche, en adoptant la démarche du
FOS, se propose d‟identifier le type de correspondances médicales jugées problématiques par
ces médecins et de déterminer les difficultés inhérentes à leur rédaction en vue d‟une
proposition de remédiation à ces difficultés