الآن تُعرض المواد 1 -- 47 من 47
الموضوع |
---|
Ad discourse [1] |
astronomy [1] |
discourse Translation; [1] |
Economic Market. [1] |
faithfulness [1] |
Image Ad. [1] |
meanings [1] |
Quran [1] |
religious texts [1] |
religious translation [1] |
semantic differences. [1] |
similarities [1] |
synonymy [1] |
terms [1] |
the Noble Qur’an [1] |
translation [2] |
translation methods. [1] |
translation quality. [1] |
translator training [1] |
الاختصارات [1] |
الألفاظ المترادفة [1] |
الأمانة [1] |
الإعلان الصوري [1] |
الترجمة [2] |
الترجمة الإعلامية [1] |
الترجمة الدينية. [1] |
التسويق الإلكتروني، [1] |
التعابير الاصطلاحية [1] |
التعليم الافتراضي [1] |
الجائحة [1] |
السوق الاقتصادية [1] |
العناصرالثقافية [1] |
العناوين الصحفية [1] |
الفروق الدلالية [1] |
الفلك [1] |
القرآن الكريم [1] |
المصطلحات [1] |
النص القرآني [1] |
النصوص الدينية [1] |
أساليب ترجمية [1] |
ألفاظ [1] |
ترجمة الخطاب الإعلاني [1] |
تعليمية الترجمة [1] |
تكوين المترجم،. [1] |
جودة الترجمة [1] |
ظاهرة الترادف [1] |
عن بعد [1] |
الآن تُعرض المواد 1 -- 47 من 47