Dépôt Institutionnel Numérique de la production Scientifique et Académique de l'Université d'Alger 2

ТЕОРИЯ И РЕАЛИЗАЦИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ПЕРЕВОДЕ РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА И.А. БУНИНА «ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ» И ЕГО ПЕРЕВОДА НА АРАБСКИЙ ЯЗЫК)

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author АМАР СЕТТИ, АЛИ
dc.contributor.author Лауэх, Урия (руководитель)
dc.date.accessioned 2022-09-21T09:39:22Z
dc.date.available 2022-09-21T09:39:22Z
dc.date.issued 2013
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/2536
dc.description.abstract Настоящая работа посвящена вопросу сущности лингвокультурологического подхода при переводе художественного текста с русского языка на арабский и особенностям его реализации в практике русско-арабского перевода. Как известно, асимметрия лингвокультурологических знаний носителей разных языков является источником неточного или даже ошибочного восприятия читателем переведенного текста. Пренебрежение национально-специфическими элементами оригинала при его переводе неизбежно приводит к разрушению эстетической и смысловой целостности текста и, как следствие, к неадекватности результата перевода и искаженному воздействию на конечного иноязычного получателя. Вместе с тем отражение национально-культурной специфики, выражаемой как в языковой организации произведения, так и в его концептуальной и образной системах, представляет значительную теоретическую и практическую сложность перевода. Важность учета лингвокультурологического аспекта при переводе с русского языка на арабский возрастает в связи с тем, что данная пара языков не близкородственны и служат для трансляции во многом отличающихся культур ar_AR
dc.language.iso other ar_AR
dc.publisher Университет Алжира2 Абу Эль Касем Саад Аллах ar_AR
dc.subject ПОДХОД К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ ar_AR
dc.subject ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫЙ ar_AR
dc.subject ПЕРЕВОД С РУССКОГО ar_AR
dc.title ТЕОРИЯ И РЕАЛИЗАЦИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ПЕРЕВОДЕ РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА И.А. БУНИНА «ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ» И ЕГО ПЕРЕВОДА НА АРАБСКИЙ ЯЗЫК) ar_AR
dc.type Thesis ar_AR


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte