dc.contributor.advisor |
BENNINI, Loubna |
|
dc.contributor.author |
OUERDANE, Manel
|
|
dc.contributor.author |
ABDOU, Douaa
|
|
dc.date.accessioned |
2022-11-12T09:15:23Z |
|
dc.date.available |
2022-11-12T09:15:23Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.uri |
http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/3027 |
|
dc.description.abstract |
I bilingui spesso mescolano due lingue quando parlano, soprattutto qui in Algeria. Questo si chiama il code-switching . La maggior parte della nostra comunità qui in Algeria cambia la parole da una lingua all'altra, come è comune anche nelle classi, in particolare nelle lezioni di lingua straniera, sia per gli insegnanti che per gli studenti. Viene spesso utilizzato dall'insegnante con il pretesto di chiarire e controllare la comprensione degli studenti.
Questo studio cerca di chiarire e spiegare alcune delle ragioni del cambio di lingua nelle classi di lingua straniera. In breve, questo documento mira a fornire una migliore comprensione delle tendenze al cambio di lingua nelle classi di italiano come lingua straniera in Algeria. |
ar_AR |
dc.language.iso |
it |
ar_AR |
dc.publisher |
Université Alger 2 Abou El kacem Saad Allah faculté des Langues Etrangères département D'Allemand Espagnol et Italien |
ar_AR |
dc.subject |
il Code-switching |
ar_AR |
dc.subject |
lingua |
ar_AR |
dc.subject |
lingua straniera |
ar_AR |
dc.subject |
insegnante |
ar_AR |
dc.subject |
studenti |
ar_AR |
dc.subject |
classi di italiano |
ar_AR |
dc.title |
L’uso del Code-Switching in prospettiva didattica |
ar_AR |
dc.title.alternative |
“Il code switching nel insegnamento di una lingua straniera” |
ar_AR |
dc.type |
Thesis |
ar_AR |