dc.contributor.author | دويفي, سفيان | |
dc.date.accessioned | 2022-11-27T12:03:41Z | |
dc.date.available | 2022-11-27T12:03:41Z | |
dc.date.issued | 2017-06-16 | |
dc.identifier.issn | 2588-1566 | |
dc.identifier.issn | e-issn: 2773-2517 | |
dc.identifier.uri | http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/3502 | |
dc.description.abstract | يتناول هذا المقال مقارنة استراتيجيات النقل الثقافي في الترجمة ما بين إيف غامبي وبرينيا سفان من جانب نظري، وكذا من جانب تطبيقي بإعطاء بعض الأمثلة من لغات وثقافات مختلفة. والهدف من هذا البحث هو اقتراح تصنيف للاستراتيجيات الترجمة من منظور ثقافي. Cet article sert à comparer les stratégies du transfert culturel dans la traduction entre Yves Gambier et Brynja Svane dans un aspect théorique, ainsi dans un aspect pratique en donnant quelques exemples dans différentes langues et cultures. L'objectif de cette recherche est de proposer une taxonomie des stratégies de traduction dans une perspective culturelle. | ar_AR |
dc.language.iso | Ar | ar_AR |
dc.publisher | مخبر اللسانيات التطبيقية وتعليم اللغات | ar_AR |
dc.relation.ispartofseries | ;المجلد1 العدد 2 | |
dc.rights | CC0 1.0 Universal | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ | * |
dc.subject | استراتيجيات | ar_AR |
dc.subject | النقل الثقافي | ar_AR |
dc.subject | إيف غامبي | ar_AR |
dc.subject | برينيا سفان | ar_AR |
dc.subject | تصنيف استراتيجيات الترجمة | ar_AR |
dc.title | استراتيجيات النقل الثقافي في الترجمة عند "إيف غامبيي" (yves Gambier) "وبرينيا سفان" ( Brynja Svane): دراسة مقارنة | ar_AR |
dc.type | Article | ar_AR |
The following license files are associated with this item: