المستودع الرقمي المؤسساتي للإنتاج العلمي والأكاديمي لجامعة الجزائر 2

مناهج ترجمة بنود الاتفاقيات والمعاهدات من الفرنسية إلى العربية : دراسة تحليلية مقارنة بمعاهدتي التافنة و دي ميشال و اتفاقات الجزائر المتعلقة بتشجيع الاستثمارات و الحماية المتبادلة أنموذجا

عرض سجل المادة البسيط

dc.contributor.author أقشيش, فريال
dc.contributor.author نعماني, حفصة ( مدير البحث )
dc.date.accessioned 2022-11-28T07:41:17Z
dc.date.available 2022-11-28T07:41:17Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/3516
dc.description.abstract يتناول بحثنا بالدراسة مجال ترجمة بنود الاتفاقيات و المعاهدات الذي يندرج في إطار القانون الدولي العام، و قد اخترنا نموذجين من معاهدتين يتمثلان في معاهدة دي ميشال و معاهدة التافنة الذين لعبتا دورا بالغا في تحديد مصير الجزائر في عهد المير عبد القادر، ذلك أن ترجمة المعاهدة له دور فعال و حاسم في تقرير مصير الدول بلاضافة إلى اختيار نموذج في مجال الاتفاقيات التي عقدتها الجزائر مع دول أجنبية و المتمثلة في اتفاقات تشجيع الاستثماراتو الحماية المتبادلة بهدف بيان المناهج التي اتبعها المترجم في ترجمة هذا النوع من النصوص الرسمية مع تسليط الضوء على المزالق و الهوات التي وقع فيها و محاولة تقويمها ar_AR
dc.language.iso Ar ar_AR
dc.publisher Algiers 2 University Abou El kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله ar_AR
dc.subject المعاهدات : ترجمة و تعريب النص القانوني : ترجمة و تعريب الإتفاقيات : ترجمة وتعريب ar_AR
dc.title مناهج ترجمة بنود الاتفاقيات والمعاهدات من الفرنسية إلى العربية : دراسة تحليلية مقارنة بمعاهدتي التافنة و دي ميشال و اتفاقات الجزائر المتعلقة بتشجيع الاستثمارات و الحماية المتبادلة أنموذجا ar_AR
dc.type Thesis ar_AR


الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

عرض سجل المادة البسيط

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي