Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
بلخيري, حنان
|
|
dc.contributor.author |
مجاجي, علجة ( مدير البحث )
|
|
dc.date.accessioned |
2022-11-28T08:09:11Z |
|
dc.date.available |
2022-11-28T08:09:11Z |
|
dc.date.issued |
2014 |
|
dc.identifier.uri |
http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/3522 |
|
dc.description.abstract |
تهدف هذه الدراسة إلى توضيح مدى نجاح الترجمة الحرفية في نقل أثر الروائع الأدبية و مدى نجاح محمد ساري في ترجمة أعمال روائي مشهور كمالك حداد |
ar_AR |
dc.language.iso |
Ar |
ar_AR |
dc.publisher |
Algiers 2 University Abou El kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله |
ar_AR |
dc.subject |
النصوص الأدبية : ترجمة وتعريب ساري، محمد : (je t'offrerai une gazelle) : رواية : ترجمة وتعريب |
ar_AR |
dc.title |
خسارة المعنى في ترجمة النص الأدبي ترجمة حرفية : ترجمة محمد ساري لرواية مالك حداد " je t'offrirai une gazelle " نموذجا دراسة تحليلية نقدية |
ar_AR |
dc.type |
Thesis |
ar_AR |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée