المستودع الرقمي المؤسساتي للإنتاج العلمي والأكاديمي لجامعة الجزائر 2

النظرية ما بعد الكولونيالية في الأدب وعلاقتها بالترجمة [مصدر نصي غير مخطوط] : دراسة تحليلية و نقدية لكتاب الترجمة و الإمبراطورية ( Translation and Empire ) لـدوغلاس روبنسون ( Douglas Robinson ) بترجمة ثائر ديب

عرض سجل المادة البسيط

dc.contributor.author بلقندوز, محمد ياسين
dc.contributor.author بكوش, محمد الصالح ( مدير البحث )
dc.date.accessioned 2022-11-28T08:12:14Z
dc.date.available 2022-11-28T08:12:14Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/3523
dc.description.abstract إن الغرض من هذا البحث هو تبيان العلاقة التي أصبحت تربط دراسات الترجمة بالنظرية ما بعد الكولونيالية وما يتعلق بهما من مسائل شائكة في حقل الدراسات الثقافية لاسيما مجال النقد الأدبي. ولهذا، يهدف هذا البحث الى تسليط الضوء على ماهية النظرية ما بعد الكولونيالية من منظور نظريات الترجمة، بغية الوصول الى فهم سليم ورؤية واضحة للعلاقة التي تربط بين هذين الحقلين المعرفيين، وخاصة في مجال الأدب والنقد الثقافي.وسيكون هذا البحث استنادا على ما جاء في كتاب روبنسون دوغلاس الموسوم بـ"الترجمة والإمبراطورية" من نظريات تعالج قضية ارتباط نظريات الترجمة بالدراسات ما بعد الكولونيالية، وأيضا من خلال اتخاذ رواية طيب الصالح " موسم الهجرة الى الشمال" نموذجا للأدب ما بعد الكولونيالييعالج مسألة الإرث الكولونيالي وتبعاته حيث نقوم بمقارنتها بترجمتها إلى اللغة الانجليزية. ar_AR
dc.language.iso Ar ar_AR
dc.publisher Algiers 2 University Abou El kacem Saad Allah جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله ar_AR
dc.subject ديب، ثائر : ترجمة وتعريب دوغلاس،روينسون(الترجمة و الإمبراطورية( : ترجمة و تعريب ar_AR
dc.title النظرية ما بعد الكولونيالية في الأدب وعلاقتها بالترجمة [مصدر نصي غير مخطوط] : دراسة تحليلية و نقدية لكتاب الترجمة و الإمبراطورية ( Translation and Empire ) لـدوغلاس روبنسون ( Douglas Robinson ) بترجمة ثائر ديب ar_AR
dc.type Thesis ar_AR


الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

عرض سجل المادة البسيط

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي