Résumé:
(في هذه المقالة الموسومة بـ" من مزالق النساخ " أتناول فيها جانبا مهما لم يُكتَب فيه حسب علمي، إذ بينت خطورة ترك الناسخ الألحاق التي في الطرر حين ينقل من نسخةٍ ما، وبهذا العمل تصيرُ النسخة غير موثوق بها وتنقصُ قيمتُها. وقد ضربتُ أمثلةَ في مقالتي هذه عن نسخةِ تهذيب شرح المعلقات لابن ناشر الوهراني التي بكُلكُتا، إذ تبين لي أنه كان ينقُل من نسخة برلين ويتجاهل الألحاق التي في الطرر. ولم يكتفِ الناسخ بهذا المزلق الخطير فقط، بل كان يُثبِتُ المضروب عليه ويكتُبه على أساس أنه من المتن، فيكون الناسخ قد جمع بين الزيادة والنقصان في شرح ابن ناشر على غير مراد الشارح. وذكرت إلى جانب هذين المزلقين مزالق أخرى وقع فيها الناسخ، لا تقل خطورة عن السابقين . فأرجو أن أكون ببياني هذا قد أفدتُ القارئ والمحقق النبيه ليكون على درايةٍ ومسؤولية تجاه النسخ الخطيَّة وما تنطوي عليه من أسرار ومكنونات ليؤدي الأمانة بحق وصدق.)
This article, which is tagged with “From the Traps of Copyists,” deals with an important
aspect that was not written in it according to my knowledge, as it showed the danger of the
copyist leaving the attachments in the box when he was transferred from a copy, and with
this work the copy becomes unreliable and its value decreases.. I have given examples in
my article This is from the copy of Tahdheeb Sharh al-Mu’allaqat by Ibn Nashir alWahrani in Calcutta, as it became clear to me that he was transcribing from the Berlin copy
and ignoring the attachments in the boxes.. And the copyist was not satisfied with this slip
only, but he also fixed the object on it and wrote it on the basis that it was from the text, so
the copyist had He combined the increase and the decrease in Ibn Nashir’s explanation
other than what the explainer intended.. I hope that by my statement I have benefited the
reader and the prophetic investigator so that he is aware and responsible towards the
written copies and the secrets and secrets they contain in order to fulfill the trust in truth
and honesty.