Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author FELLAG ARIOUAT MERIEM
dc.date.accessioned 2022-12-15T12:13:25Z
dc.date.available 2022-12-15T12:13:25Z
dc.date.issued 2022-06-17
dc.identifier.issn 1111-4606
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/4054
dc.description.abstract En la didáctica de la traducción, no sólo se trabajan los diferentes recursos de la lengua desde el punto de vista semántico y comunicativo, sino también desde el punto de vista textual. De este modo, una enseñanza basada en el enfoque textual puede contribuir y enriquecer la didáctica de la traducción. De hecho, nuestro objetivo consiste en evidenciar las diferentes formas que puede adquirir un texto en función de su contenido y su finalidad, también, conseguir que el alumno desarrolle sus capacidades en la producción de textos en español, respetando sus específicas características, tanto estructurales como lingüísticas. Este método ayuda a los alumnos a reflexionar sobre las características textuales, y a solucionar las dificultades de la lengua española, relacionadas con la traducción. ar_AR
dc.subject traducción, lengua española, didáctica, competencia traductora, tipología textual. ar_AR
dc.title Tipología textual y didáctica de traducción Textual typology and translation didactics ar_AR
dc.type Article ar_AR


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte