الخلاصة:
يعتبر مصطلح الأندلس من المصطلحات التي شغلت بال المؤرخين و اللغويين عبر التاريخ ، و أرقت مضاجعهم ، كون المصطلح يتسم بالغرابة عن العربية ، لذلك عكف هؤلاء على طرح فرضيات تحاول تفسير أصله عدد المشتهرة منها إلى خمسة ، ذكرناها و ما تعتمد عليه من قرائن و حجج ، و بيّنا الردود عليها من الناحيتين التاريخية و اللسانية ، أتبعنا ذلك بفرضية اقترحناها وفق قرائن تاريخية و لسانية نراها مناسبة لتفسير سبب التسمية ، موضحين عدم انتماء هذا المصطلح إلى العربية و كيف انتقل إلى العرب الفاتحين ، معتمدين في ذلك على المنهج التاريخي
The term Al-Andalus is considered among the terms that made the attention
of researchers over the history , this term is characterized that is “strange” in Arabic
language, so , they put forward hypotheses that try to explain the origin of this term, the
famous number of hypotheses is five, we mentioned them with their proofs and
arguments , and we clarified the responses on the two sides : the historical and linguistic ,
then , we put our hypothesis paired with the historical and linguistic proofs , that we think
that are appropriates, to explain the cause of the nomenclature , explaining that this term
does not belong to the Arabic language and how it was transported to the Arab
conquerors, depending on the historical method