الخلاصة:
تضطلع اللغة الانجليزية بأهمية بالغة في البحوث العلمية فهي لغة العصر في زمن العولمة، وهي تحظى بمكانة هامة في مجال التعليم العالي في الجزائر. إن بحثنا هذا يرمي إلى إثبات مدى نجاعة الترجمة في تعليمية اللغات عامة و في في تعليمية اللغة الانجليزية، في ظل تعدد طرائق التدريس واختلاف المناهج، وكيف تساعد تمارين الترجمة في تطوير مهارات هذه اللغة لطلبة معهد الترجمة و متعلمي اللغة، وعليه جاءت إشكالية بحثنا على هذا النحو: "هل تمارين الترجمة تساعد على تحسين مهارات اللغة الانجليزية؟". وللإجابة على هذا السؤال اعتدمنا دراسة ميدانية تتمثل في استبيانات للطلبة وللأساتذة استنادا إلى دراسات كوك وجون دوليل ولافو.
English occupies a privileged place in scientific research in the era of globalization, particularly in the field of higher education in Algeria. This research aims at proving the effectiveness of pedagogical translation, in the light of different methods and approaches and how translation exercises help to develop its skills for both students of translation and learners of the English language. Thus, the question arised: "Do translation exercises help improving English skills?" In order to answer this question, we opted for a field study using questionnaires for teachers and learners based on studies by Cook