عرض سجل المادة البسيط

dc.contributor.author تيجاني حلومة
dc.date.accessioned 2023-03-06T12:09:59Z
dc.date.available 2023-03-06T12:09:59Z
dc.date.issued 2022-12-31
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/5041
dc.description.abstract الملخص : يتناول هذا البحث مجال الأسلوبية في علاقتها بالترجمة وتحديدا في كتاب فيني وداربلني الموسوم بــ Stylistique comparée du français et de l’anglais، المرجع الأول في تقنيات الترجمة وأساليبها حيث حاول الكاتبان عقد مقارنة بين اللغة الفرنسية والانجليزية وتوصلا إلى عرض أهم الأساليب التي يمكن الاعتماد عليها في الترجمة ومن هنا يمكن طرح الإشكالية التالية : هل يمكن الاستعانة بالأسلوبية المقارنة في عملية نقل كافة النصوص من لغة إلى أخرى؟ يسعى عمل فرقة البحث إلى تقديم مرجع مترجم لأهم أجزاء كتاب فيني و داربلني إلى اللغة العربية لفائدة طلاب الترجمة من أجل استيعاب فعل الترجمة خاصة وأن غاية الأسلوبية المقارنة هو استخراج الخصائص الأسلوبية في لغة ما ومقارنتها بخصائص لغة أخرى، و عليه قد يكون ذلك عونا في إيجاد ما يكافئ بينها في عملية الترجمة. ar_AR
dc.relation.ispartofseries H00L01UN160220190001;
dc.subject فعل الترجمة- الأسلوبية المقارنة - تقنيات الترجمة- الخصائص اللغوية - المكافئات. ar_AR
dc.title الأسلوبية المقارنة ar_AR
dc.type Book chapter ar_AR


الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

عرض سجل المادة البسيط

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي