المستودع الرقمي المؤسساتي للإنتاج العلمي والأكاديمي لجامعة الجزائر 2

ترجمة المصطلح الطبي من الفرنسية إلى العربية في ضوء مقاربة المصطلحية الاجتماعية

عرض سجل المادة البسيط

dc.contributor.author ياحـي, أمينة
dc.contributor.author بن محمد, إيمان(مدير البحث)
dc.date.accessioned 2023-03-20T08:38:52Z
dc.date.available 2023-03-20T08:38:52Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/5086
dc.description.abstract يتناول هذا البحث موضوع ترجمة المصطلح الطبي في الجزائر، في ظل التنوّع اللغوي واللهجي والثقافي الذي تتميز به البلاد وواقع ميدان الطب الذي يُدرّس باللغة الفرنسية بينما يفرض واقع الممارسة المهنية على الأطباء غالبا التعامل باللغة العربية، مما يضطرّهم إلى القيام بدور المترجم المتخصص. لذا أردنا الكشف عن الإجراءات الترجمية التي يتبنّاها الأطبّاء لتحقيق الفهم لمرضاهم في ظِل هذا التنوّع اللساني الاجتماعي. حيث تبيّن لنا من خلال دراستنا الميدانية أن ترجمة المصطلح الطبي تتنوع بتنوع المُتلقّين واختلاف حقائقهم الاجتماعية، مما يجعل الطبيب (المترجم) يتصرّف في ترجمته حسب الحاجة، ولا يتقيّد بالمصطلح المُقيَّس بل غالبا ما يتبنّى المُقابِلات البديلة المتداوَلة في المجتمع، على غرار منهج "المصطلحية الاجتماعية" القائم على مبدأ أخذ الحقائق الاجتماعية المتعلقة بمستعملي المصطلحات بعين الاعتبار. ar_AR
dc.language.iso Ar ar_AR
dc.publisher University of algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله ar_AR
dc.subject المصطلحية الإجتماعية ar_AR
dc.subject المصطلح الطبي ar_AR
dc.subject مصطلحات طب الأطفال ar_AR
dc.title ترجمة المصطلح الطبي من الفرنسية إلى العربية في ضوء مقاربة المصطلحية الاجتماعية ar_AR
dc.title.alternative دراسة ميدانية لترجمة مصطلحات طب الأطفال في الجزائر ar_AR
dc.title.alternative Translating Medical Terms from French into Arabic in light of the Socioterminology Approach A Field Study on the Translation of Pediatric Terms in Algeria ar_AR
dc.type Thesis ar_AR


الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

عرض سجل المادة البسيط

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي