Digital Deposit of grey literature of Algiers 2 University

L'effet de la doxa dans l’identification et l'interprétation de l'ironie polyphonique

Show simple item record

dc.contributor.author Guettaf, Fares
dc.date.accessioned 2023-07-02T21:03:16Z
dc.date.available 2023-07-02T21:03:16Z
dc.date.issued 1997
dc.identifier.issn 1112-3974
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/5475
dc.description.abstract Cet article vise à identifier le rôle que joue la doxa dans le processus d'identification et d'interprétation de l'ironie polyphonique. L'analyse s'appuie sur une comparaison des deux principales théories polyphoniques francophones, la théorie des mentions de Sperber & Wilson (1978) et la théorie polyphonique de Ducrot (1984). La première théorie est d’inspiration référentialiste puisqu’elle s’appuie sur des éléments extralinguistiques pour interpréter l’ironie, alors que la seconde est d’inspiration aréférentialiste (pragmatique intégrée) car elle stipule que tous les éléments nécessaires à l’interprétation de l’ironie sont dans la langue ellemême. Le corpus sur lequel s’appuie cette étude est le journal satirique algérien ElManchar (version électronique). A travers l’analyse comparative de plusieurs occurrences ironiques issues de notre corpus - par les outils théoriques offerts par les deux théories en question-, nous démontreront que la doxa est un élément-clé. En effet, sans le concours de la notion de doxa, toute tentative d’interprétation de l’ironie polyphonique est d’emblée vouée à l’échec. Abstract . This article aims at identifying the role which plays the doxy in the process of identification and interpretation of the polyphonic irony. The analysis leans on a comparison of two main francophone polyphonic theories, theory of the mentions of Sperber and Wilson (1978) and polyphonic theory of Ducrot (1984) The first theory is from a référentialiste inspiration because it leans on extralinguistic elements to interpret the irony, while the second is from an aréférentialiste inspiration (integrated pragmatics) because it stipulates that all the elements necessary for the interpretation of the irony are in the language itself. The corpus on which leans this study is the Algerian satiric newspaper El-Manchar (electronic version). Through the comparative analysis of several ironic occurrences stemming from our corpus - by the theoretical tools offered by both theories in question-,we will demonstrate that the doxy is an element-key. Indeed, without the help of the notion of doxy, any attempt of interpretation of the polyphonic irony is straightaway doomed to failure. ar_AR
dc.language.iso fr ar_AR
dc.publisher Université d'Alger 2. Faculté des Langues Etrangères (département de Français) ar_AR
dc.relation.ispartofseries Revue de Traduction & Langues;(1997), p. 66-91
dc.subject Doxa ar_AR
dc.subject Polyphonie ar_AR
dc.subject Pratiques discursives ar_AR
dc.subject Ironie ar_AR
dc.subject Presse satirique ar_AR
dc.title L'effet de la doxa dans l’identification et l'interprétation de l'ironie polyphonique ar_AR
dc.type Article ar_AR


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account