المستودع الرقمي المؤسساتي للإنتاج العلمي والأكاديمي لجامعة الجزائر 2

استراتيجيات ترجمة الرّواية الجزائرية المكـتوبة بالعربــــية إلى الفرنسية على ضوء نظريات الترجمة الأدبية - روايات "ريح الجنوب" لعبد الحميد بن هدوقة و" الزلزال" للطاهر وطار و"سيدة المقام" لواسيني الأعرج" من ترجمة مارسيل بوا أنموذجا- دراسة تحليلية نقدية مقارنة

الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي