الخلاصة:
اهتمّ اللّغويون بمسألة المعنى والعناصر المساعدة على توضيحه منذ القدم، ومازال هذا الاهتمام مستمرّا إلى يومنا هذا، وهو ما أدّى إلى ظهور عدّة دراسات لغويّة ونظريات في هذا المجال، وأبرز هذه الدّراسات المعاصرة نظريّة "تضافر القرائن اللّغوية في الدّلالة على المعنى"، التّي أشار إليها الدّكتور تمّام حسّان ومجموعة من اللغويين المعاصرين، حيث رأوا أنّ كلّ القرائن اللغوية هي أساس في الدّلالة على المعنى، ولا فضل لواحدة منها على الأخرى.
ومن خلال دراستنا لموضوع تضافر القرائن خلصنا إلى أنّ قرينتي العلامة الإعرابية والرّتبة هما أساس القرائن الأخرى في الدّلالة على المعنى ورفع الغموض عن الجملة، إذ لا يمكن الاستغناء عنهما، وهما أكثر القرائن تضافرا فيما بينهما ، وأمّا القرائن الأخرى ليست سوى قرائن مساعدة لقرينتي العلامة الإعرابية والرّتبة، ويمكن الاستغناء عنها.
ومنه فالمعنى لا يتّضّح في الجملة من دون وجود قرينتي العلامة الإعرابية والرّتبة، فإذا غابت واحدة منهما نابت عنها الأخرى، ولو غابتا معا عن الجملة، فإنّ المعنى يفسد ولا يمكن للقرائن اللّغوية الأخرى أن تعمل على توضيحه في ظلّ غيابهما معا، بل لابدّ من وجود قرينة واحدة منهما على الأقلّ، وهذا ما تجلّى لنا من خلال دراستنا التّطبيقية في القرآن الكريم في (سورة الأنعام).
Linguists have been interested in the issue of meaning and elements to help clarify it since antiquity and as well as at the moment, which has led to the emergence of several linguistic studies in this field, and the most prominent of these contemporary studies is the theory of «the collaboration of the linguistic clues » to denote the meaning, which Tammam Hassan and other linguists drove it from different sciences as (linguistic, phonetic, grammar…).
The parsing Declension sing and natural order are the basis of other clues in denoting the meaning and removing ambiguity from the sentence, and in their absence the meaning is disturbed.
The meaning is not clear without the presence of the parsing Declension sing and natural order, so if one of them is absent, the other is on behalf it, and if they are absent together, then the other clues cannot work alone to clarify the meaning of the sentence without the presence of these two preposition, and this is what turned as to be clarified through our applied study for Surat Al -An’am.