Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
خروب, محند أويحي
|
|
dc.contributor.author |
باني, عميري(مدير البحث)
|
|
dc.date.accessioned |
2024-02-04T10:29:36Z |
|
dc.date.available |
2024-02-04T10:29:36Z |
|
dc.date.issued |
2013 |
|
dc.identifier.uri |
http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/5651 |
|
dc.description.abstract |
يعد تجاهل البعد الضمني للكلام من أهم الاسباب التي تؤدي إلى الإخفاق في الترجمة، لابد من إجراء بحث متعدد التخصصات لسانيات و بلاغة و نظريات الترجمة للإلمام بالصيغ الضمنية و فهمها و محاولة ترجمتها إخترنا الرواية (نجمة) كمدونة لأن النص الادبي يزخر بالمعاني الضمنية ثم صغنا قواعد عامة لترجمة المعنى الضمني. |
ar_AR |
dc.language.iso |
Ar |
ar_AR |
dc.publisher |
جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله Algiers2 University Abu El Kacem Saad Allah |
ar_AR |
dc.subject |
ترجمة المعنى |
ar_AR |
dc.subject |
النص الادبي الروائي |
ar_AR |
dc.subject |
نجمة -رواية |
ar_AR |
dc.title |
إشكالية ترجمة المعنى الضمني في النص الادبي الروائي من الفرنسية إلى العربية رواية نجمة لكاتب ياسين انموذجا |
ar_AR |
dc.type |
Thesis |
ar_AR |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée