المستودع الرقمي المؤسساتي للإنتاج العلمي والأكاديمي لجامعة الجزائر 2
خسارة المعنى في ترجمة النص الأدبي ترجمة حرفية
دخول
English
العربية
français
الرئيسية
→
الرسائل والأطروحات الأكاديمية
→
رسائل الماجستير
→
علم الترجمة
→
عرض المادة
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
خسارة المعنى في ترجمة النص الأدبي ترجمة حرفية
حنان, بلخيري
المكان (URI):
http://193.194.83.152:8080/xmlui/handle/20.500.12387/570
التاريخ:
2014
الخلاصة:
هدف هذه الدراسة إلى توضيح مدى نجاح الترجمة الحرفية في نقل أثر الروائع الأدبية و مدى نجاح محمد ساري في ترجمة أعمال روائي مشهور كمالك حداد .
الوصف:
كشاف : ص.102-105.- بيبليوغرافيا : ص.107-110
عرض سجل المادة الكامل
الملفات في هذه المادة
الاسم:
بلخيري حنان.pdf
الحجم:
2.022Mb
التنسيق:
PDF
عرض/
افتح
هذه المادة تظهر في الحاويات التالية
علم الترجمة
بحث دي سبيس
بحث دي سبيس
هذه الحاوية
بحث متقدم
استعرض
جميع محتويات المستودع
المجتمعات & الحاويات
حسب تاريخ النشر
المؤلفون
العناوين
المواضيع
هذه الحاوية
حسب تاريخ النشر
المؤلفون
العناوين
المواضيع
حسابي
دخول
تسجيل