Digital Deposit of grey literature of Algiers 2 University

المشكلات الثقافية في ترجمة الدليل السياحي الجزائري من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية

Show simple item record

dc.contributor.author أسماء, بن مجدوب
dc.date.accessioned 2020-07-04T11:05:27Z
dc.date.available 2020-07-04T11:05:27Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://193.194.83.152:8080/xmlui/handle/20.500.12387/574
dc.description ملاحق : 168-177 .- بيبليوغرافيا 143-153 en_US
dc.description.abstract يفتقر الدّليل السّياحيّ الجزائريّ إلى الكثير من الجهود، ولأن نصوص الترجمة تشوبها نقائص متعلّقة بالبعد الفنّي والثّقافي، لذا اخترنا لبحثنا موضوع المشكلات الثقافية في ترجمة الدّليل السّياحيّ سعيا منّا إلى إيضاح أبرز العراقيل التي تواجه المترجم، والتي من شأنها أن تخلّ بالمحتوى الثقافي اللّغوي ضمن الدّليل السّياحي الذي يعدّ هو الآخر، المدوّنة التي سنشتغل عليها في هذا البحث. ونلخّص مهمّتنا في إبراز المشكلات الثقافيّة التي تبرز جليّا في المطويات السياحية التابعة للدليل السّياحيّ بين اللغتين: العربية والفرنسيّة ودراستها دراسة تحليليّة نرصد من خلالها الأسباب التي أدّت إليها ومن ثمّ نطبّق عليها عمليّة نقديّة نقترح من خلالها ترجمات تكون بمثابة حلول منهجية تتمحور حول البعد الثقافي للترجمة. en_US
dc.language.iso ar en_US
dc.publisher Algiers 2 University Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله en_US
dc.subject الدليل السياحي ــ الجزائر en_US
dc.subject الدليل السياحي ــ ترجمة وتعريب en_US
dc.subject السياحة ــ الجزائر en_US
dc.title المشكلات الثقافية في ترجمة الدليل السياحي الجزائري من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية en_US
dc.title.alternative دراسة تحليلية نقدية للمطويات الخاصة بالدليل السياحي الجزائري
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account