dc.contributor.advisor |
|
|
dc.contributor.author |
صايم, عايدة
|
|
dc.date.accessioned |
2020-07-04T11:24:13Z |
|
dc.date.available |
2020-07-04T11:24:13Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.uri |
http://193.194.83.152:8080/xmlui/handle/20.500.12387/577 |
|
dc.description.abstract |
البحث الموسوم بـ:" رواية L'Incendie لمحمد ديب على كفّتي ميزان :حرفية أحمد بكلي و تكييف فارس غصوب" هو عبارة عن مقاربة تحليلية مقارنة حاولنا فيها إلقاء الضوء على أهم المشاكل الترجمية التي يمكن أن تقف عثرات أمام المترجم الأدبي، و خاصة عندما يقوم بنقل أثر أدبي يكون صاحبُه ذو انتماء ثقافي مختلف عن ثقافة المترجم، و حاولنا أن نبيّن كيف أن الخلفية الثقافية هذه يمكن أن تؤدّي دورا لا يستهان بأهمّيته في إنجاح العملية الترجمية، كما حاولنا تغيير الفكرة السّائدة عن التّرجمة الحرفيـة، و إعطاء نظرة أخرى عنها تكون منصفة، و إثبات إمكانية نجاعة هذه الطريقة في نقل النص الأدبي نقلا موفّقا شريطة أن تكون ترجمة حرفية مؤدّية.و أن التّطرّف في الأفكار بين "دعـاة الحرفـية" و "دعاة التّصرّف" لا يمكن أن يضمن النّقل الأمثل للأث الأدبي، بل يُفضّل محاولة التّوفيق بين الاستراتيجيتين لإنجاح العمل الترجمي. |
en_US |
dc.language.iso |
ar |
en_US |
dc.publisher |
Algiers 2 University Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله |
en_US |
dc.subject |
الترجمة العربية |
en_US |
dc.subject |
(الحريق) ــ رواية ــ ترجمة وتعريب |
en_US |
dc.subject |
غصوب، فارس (على كفتي الميزان) ــ رواية ــ ترجمة وتعريب |
en_US |
dc.title |
ترجمة رواية L'Incendie لمحمد ديب على كفتي ميزان |
en_US |
dc.title.alternative |
التكيف لدى فارس غصوب و الحرفية لدى أحمد بكلي : مقاربة تحليلية مقارنة |
|
dc.type |
Thesis |
en_US |