المستودع الرقمي المؤسساتي للإنتاج العلمي والأكاديمي لجامعة الجزائر 2

ترجمة المصطلح الطبي في العالم العربي: بين إشكالية التوحيد وصعوبة التطبيق

عرض سجل المادة البسيط

dc.contributor.author خليفي, دليلة
dc.date.accessioned 2024-02-20T08:04:16Z
dc.date.available 2024-02-20T08:04:16Z
dc.date.issued 2016-09-01
dc.identifier.issn 2229-1930
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/5819
dc.description.abstract إن مشكلة صياغة المصطلح الطبي وتعميمه والاتفاق عليه مشكلة قائمة في جميع اللغات، لكنها في مجتمعاتنا العربية تظهر بشدة، كون المصطلح الطبي لا يزال في العالم العربي يعاني من آفات كثيرة تعيق تقدمه وشيوعه مثل الترادف والاشتراك والدخيل والالتباس والإبهام والتعصب عند اختيار المصطلح، مما يعيق عملية الترجمة في الكثير من الأحيان. كما أن توحيد المصطلحات الطبية وإشاعتها في كل الوطن العربي مهمة صعبة وتحتاج إلى تضافر الجهود للوصول إلى الهدف المنشود. كما تحتاج إلى قرار سياسي جريء يلزم كل الأطراف المعنية بعملية التعريب. Coining, agreeing on and generalizing the use of medical terms poses problem in all languages. It is more salient in Arab countries, medical terms being subject to hindrances that prevent their use, spreading and, more important, their translation like synonymy, polysemy, borrowing, ambiguity and “stubbornness” as the choice of that or that term. Getting to unify and use medical terms in the Arab countries is indeed a hard task. To reach this objective, we need to deploy more effort and dare take a political decision to implement it ar_AR
dc.language.iso Ar ar_AR
dc.publisher مجلة دراسات لسانية ar_AR
dc.subject خليفي دليلة ar_AR
dc.subject ترجمة ar_AR
dc.subject العالم العربية ar_AR
dc.subject المصطلح الطبي ar_AR
dc.title ترجمة المصطلح الطبي في العالم العربي: بين إشكالية التوحيد وصعوبة التطبيق ar_AR
dc.type Article ar_AR


الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

عرض سجل المادة البسيط

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي