Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author FELLAG ARIOUAT, Meriem
dc.date.accessioned 2024-02-20T11:13:46Z
dc.date.available 2024-02-20T11:13:46Z
dc.date.issued 2023-05-27
dc.identifier.issn 1111-4606
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/5822
dc.description.abstract Muchos son los aspectos interesantes que, desde un punto de vista históricoliterario presenta la obra del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra. El autor satiriza con ingenio y creatividad la realidad que vive y sufre. La obra está llena de situaciones cómicas y divertidas, también de reflexiones sobre los valores humanos. El presente artículo está destinado a trazar una visión general de la obra y abordar algunos aspectos bien precisos relacionados con el tema y la época en que se ambienta, y con las particularidades idiomáticas que usa el autor. A partir de un enfoque descriptivo, nuestro objetivo es identificar algunos problemas traslativos que plantea la traducción de la obra del Quijote y ofrecer unas soluciones. From a historical and literary point of view, the work of Miguel de Cervantes Saavedra's ingenious nobleman Don Quixote de la Mancha has many interesting aspects. The author satirizes with wit and creativity the reality he lives and suffers. The work is full of comic and amusing situations, as well as reflections on human values. This article is intended to give an overview of the work and to deal with some very specific aspects related to the subject and the period in which it is set, and to the idiomatic particularities used by the author. From a descriptive approach, our aim is to identify some of the translational problems posed by the translation of Don Quixote and to offer some solutions. ar_AR
dc.language.iso es ar_AR
dc.publisher Cahiers de Traduction ar_AR
dc.subject el Quijote ar_AR
dc.subject siglo de Oro ar_AR
dc.subject juego literario ar_AR
dc.subject fenómeno cultural ar_AR
dc.subject magia lingüística ar_AR
dc.subject traducción ar_AR
dc.subject translation ar_AR
dc.subject linguistic magic ar_AR
dc.subject cultural phenomenon ar_AR
dc.subject literary game ar_AR
dc.subject Golden Age ar_AR
dc.subject Don Quixote ar_AR
dc.title Don Quijote de la Mancha: identificación de las dificultades relacionadas con su traducción ar_AR
dc.title.alternative Don Quijote de la Mancha: identifying the difficulties related to its translation ar_AR
dc.type Article ar_AR


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte