الخلاصة:
تماشيا مع المنهجيات التعليمية الحديثة في الحقل الترجمي،سعينا إلى تطبيق مشروع تعليمي حديث التنفيذ في الترجمة،يُعرف بمشروع التعلم القائم على المشاريع العملية PBL-ABP،يحثّ على استقلالية المتعلّم المترجم في اكتساب المهارات وبناء المعارف الجديدة،ويرتكز في خاصياته على ديناميكية العمل الجماعي وإنجاز مشاريع حقيقية،تقوم على تحديد وحل إشكالات شائكة في مسار المتعلّم تساعده على صناعة قرارات مناسبة،ولبلوغ ذلك هيّأنا دراسة تجريبية نهدف من خلالها إلى التأكّد من فاعليته في تنمية مهارات المتعلم المترجم بمعهد الترجمة جامعة الجزائر2.
In accordance with modern educational methodologies in the field of translation, we sought to put into practice a newly implemented educational project in translation, known by the PBL-,which urges the independence of the learner translator in acquiring skills and building new knowledge, and which is based in its characterized by the realization of real projects based on the identification and resolution of thorny problems in the learner's curriculum to help him make the appropriate decisions, and to achieve this an experimental study through which we aim to ensure its effectiveness in developing the skills of the translator learner at the translation institute of the University of Algiers 2