Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
بن نعمان, رتيبة
|
|
dc.contributor.author |
بربارة, سهيلة (مديرة البحث)
|
|
dc.date.accessioned |
2024-05-28T12:41:49Z |
|
dc.date.available |
2024-05-28T12:41:49Z |
|
dc.date.issued |
2021 |
|
dc.identifier.uri |
http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/6439 |
|
dc.description.abstract |
المقارنة بين أداء المترجم البشري و أداء المترجم الآلي في ترجمة نصوص التبسيط العلمي بالاعتماد على المنهج الاحصائي التحليلي المقارن، و ﺫلك من خلال دراسة نماﺫج من الموقع الرسمي لمنظمة الصحة العالمية و مقارنتها بالترجمة الآلية المنحصل عليها .بواسطة موقع "المسبار
This research entitled “The popular scientific text, human translation versus machine translation, from English into Arabic. A statistical, analytical and comparative study, between the human translation and the machine translation by means of “Al Disbar” website.” aims at introducing popular scientific texts, their characteristics and the problematics of their translation from the perspectives of human translation and machine translation |
ar_AR |
dc.language.iso |
Ar |
ar_AR |
dc.publisher |
جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله Algiers2 University Abu El Kacem Saad Allah |
ar_AR |
dc.subject |
الترجمة الآلية |
ar_AR |
dc.subject |
الترجمة البشرية |
ar_AR |
dc.subject |
النص العلمي التبسيطي ــ ترجمة و تعريب |
ar_AR |
dc.title |
النص العلمي التبسيطي بين الترجمـة البشريــــة والترجمـة الآليـــــة مـن الإنجليـــزية إلى العربيــــة |
ar_AR |
dc.title.alternative |
دراســــة إحصائية، وتحليلية، ومقارنـة بين الترجمة البشرية لنصوص من الــــموقع الرســـمي لمنظمة الصحة العالمية |
ar_AR |
dc.type |
Thesis |
ar_AR |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée