الخلاصة:
La critique littéraire a maintes fois souligné que la littérature féminine
algérienne d’expression française était restée fortement liée au contexte politique et
social. La littérature ne pouvait qu’en être affectée, car elle est connectée à ce qui est
diversement appelé « tragédie algérienne », « crise algérienne », «décennie
noire»…etc. Et pour montrer l’inscription de ce contexte politique dans les œuvres,
il a fallu recourir à la méthode socio-historique. Cette approche est censée nous
révéler la représentation de l’homme en tant qu’être social. Sachant bien en outre
que les textes littéraires sont souvent déterminés par les conditions de production,
tels qu’elles sont définies par Pierre Macherey.
Literary criticism has repeatedly pointed out that French-speaking
Algerian women's literature has remained strongly linked to the political and social
context. Literature could not but be affected, because it is connected to what is
variously called "Algerian tragedy", "Algerian crisis", "black decade" ... etc. And to
show the inscription of this political context in the works, it was necessary to resort
to the socio-historical method. This approach is supposed to reveal to us the
representation of man as a social being. Knowing further that literary texts are often
determined by the conditions of production, as defined by Pierre Macherey.