Abstract:
تسعى هذه الدراسة الموسومة بـ"الأخطاء اللغوية الشائعة في ظل التدقيق اللغوي الآلي" إلى محاولة فحص كفاءة بعضٍ من أبرز التطبيقات والمواقع الالكترونية المصممة خصيصا لأداء مهام المدقق اللغوي البشري المتمثلة في تصحيح النصوص وتدقيقها شكلا ومضمونا، وبيان مدى فعاليتها في اكتشاف الأخطاء اللغوية وتصنيفها، بل ومدى نجاحها في تصحيح تلك الأخطاء واختيار أدق وأنسب استعمال لغوي في سياقٍ معين، وذلك من خلال إجراء مقارنة بين تصويبات موقع صححلي وتصويبات موقع لسان لبعض الأخطاء الشائعة في اللغة العربية. وقد أسفرت هذه الدراسة على عدد من النتائج، لعل أهمها أن هذه المواقع المخصصة للتدقيق اللغوي متفاوتة في درجة اكتشافها للخطأ وفي تصويبه، وهو أمر يدعو إلى الحذر عند الاحتكام إليها في تدقيق أي عمل لغوي
This study, titled “Common Linguistic Errors in Automated Linguistic Proofreading,” seeks to examine the efficiency of some of the most prominent applications and websites designed specifically to perform the tasks of a human linguistic proofreader of correcting and reviewing texts in form and content, and to demonstrate their effectiveness in detecting and classifying linguistic errors. And the extent of its success in correcting these errors and choosing the most accurate and appropriate linguistic usage in a particular context, by making a comparison between the corrections of the Sahehly website and the corrections of the Lisan website for some common errors in the Arabic language. This study yielded a number of results, perhaps the most important of which is that these websites are designated for proofreading. Linguists vary in their degree of detecting errors and correcting them, which calls for caution when resorting to them in checking any linguistic work.