Abstract:
تتناول هذه الدراسة قضية وضع المصطلحات وتعريبها، وضرورة تحري الأصل العربي للمصطلحات قبل تعريبها، وأثره في وضع المصطلحات الدقيقة والأصيلة التي تحمل دلالة تراثية، وتعكس الثقافة العربية الأصيلة، وقد تنبه مجمع اللغة العربية إلى هذه الملاحظة ودعا إلى الكشف عن الأصل العربي للمصطلحات وردها إليه عند تعريبها، أو البحث عن الوضع الأصلي للمصطلح كما أطلق عليه القدماء من أمثال مصطلحات ابن سينا، والبيروني، والإدريسي، وابن الهيثم، والرازي وغيرهم.
This study deals with the issue of terminology
development and its Arabicization, and the need to
research the Arabic origin of terms before their
Arabicization, and its impact on the development of
accurate and authentic terms with traditional
meaning, and reflecting authentic Arabic culture, or
research the initial state of the terms called the
ancients, such as the terms of Ibn Sina and al-Biruni and Ibn al-Haytham and Idrisi and Razi and others.
Cette étude traite de la question du
développement de la terminologie et de son
arabisation, et de la nécessité de rechercher l'origine
arabe des termes avant leur arabisation , et de son
impact sur le développement de termes précis et
authentiques ayant une signification traditionnelle,
et reflétant la culture arabe authentique, ou
rechercher l'état initial des termes appelés les
anciens, tels que les termes d'Ibn Sina et al-Biruni et
d'Ibn al-Haytham et d'Idrisi et Razi et autres.