Résumé:
يتناول هذا البحث ظاهرة التعاقب اللغوي لدى متعدّدي اللغات في بعدها اللساني الاجتماعي، ويهدف إلى بيان طبيعة التعاقبات اللغوية التي يُجريها المتكلّم في علاقتها بالغايات التواصلية التي يسعى إلى تحقيقها. كما يحاول الوقوف على ما يُلجئ متعدّد اللغات إلى مثل هذا السلوك اللغوي التي يتسّم بالانتقال من لغة إلى أخرى في الحديث نفسه. وقد توصّل البحث إلى أنّ التعاقبات اللغوية بما تُجسّده من وظائف يمكن إدراجها ضمن التسيير العفوي للتعدّد اللغوي على مستوى الممارسة الفعلية للأفراد، وهذا على اعتبارها من الاستراتيجيات التي من شأنها تحقيق غاياتهم التواصلية بشكل أو بآخر. الكلمات المفتاحية: التعاقب اللغوي؛ متعدّد اللغات؛ الاستراتيجيات التواصلية؛ الممارسة اللغوية. Abstract: This research deals with the phenomenon of linguistic succession at multilingual in its sociolinguistic dimension. It also tries to identify what makes a multilingual resort to such linguistic behavior, which is characterized by the transition from one language to another in the same speech. The research has concluded that code switching, including the functions they embody, can be included in the spontaneous management of multilingualism at the level of the actual practice of individuals, and this is considered one of the strategies that will achieve their communicative goals in one way or another Keywords: code -switching; multilingual; communication strategies; language practice.