Abstract:
عرفت العصور الوسطى ازدهار الحضارة العربية الإسلامية في مختلف الميادين الحياتية وخاصة في الجانب الفكري حيث نبغ العديد من العلماء في عدة علوم العقلية، كالطب والفلسفة والحساب والجبر والكيمياء والفلك، توجت أعمالهم باختراع عدة آلات علمية مبهرة. في حين كانت أوروبا تعيش عصور الجهل والظلمات، ولم تستيقظ من ذلك إلاّ بعد احتكاكها بالحضارة العربية الإسلامية وذلك عبر منافذ بلاد الشام وصقلية وجنوب إيطالي ولاسيما بلاد الأندلس بحكم قربه الجغرافي وازدهاره العلمي وتشجيع حكامه للعلم والعلوم. أضف إلى ذلك دور حواضر الأندلس في رعاية العلوم مثل قرطبة وإشبيلية وطليطلة التي نشطت بها حركة الترجمة من العربية إلى اللاتينية ثمّ الإسبانية والتي وفرت للغرب الأوروبي الكثير من الوقت للإطلاع على المؤلفات الإغريقية واللاتينية. في بادئ الأمر اقتبس علماء غرب أوروبا العديد من المعارف والعلوم العربية كانت لهم نقطة بداية في النهضة الأوروبية. Résumé: Sciences mentales le moyen âge a vu l'épanouissement de la civilisation arabo-islamique dans divers domaines de la vie, notamment intellectuelle, où de nombreux scientifiques de différentes disciplines, comme la médecine, la philosophie, l'arithmétique, l'algèbre, la chimie et l'astronomie, ont inventé plusieurs machines scientifiques. Tandis que l'Europe vivait les siècles de l'ignorance et des ténèbres et ne se réveillait qu'après le contact avec la civilisation arabo-islamique, par l’intermédiaire du moyen, de la Sicile, du sud de l'Italie, et surtout en Andalousie, par sa proximité géographique et sa prospérité scientifique. En plus du rôle des villes andalouses dans les soins de la science comme Cordoue, Séville et Tolède, qui était actif dans le mouvement de traduction de l'arabe vers le latin et l'espagnol, qui a donné à l'Europe occidentale beaucoup de temps pour voir la littérature grecque et latine. Les scientifiques de l'Europe de l'Ouest ont d'abord cité beaucoup de connaissances et de sciences arabes comme point de départ de la Renaissance européenne.