الخلاصة:
سجل الدرس اللغوي لدى المغاربة جهودا جليلة في مختلف مجالات المعرفة اللغوية، نذكر من ذلك إسهامات ابن الطيب الفاسي الذي برع في العلم حتى تصدى لإمامة العربية وعلومها، ويرجع بعض الفضل في ذلك إلى رحلته من فاس إلى مكة المكرمة، إذ لم تكن مجرد رحلة حجازية بقدر ما كانت مظهرا من مظاهر التواصل الفكري بين المغرب والمشرق، ومصدرا من مصادر التحصيل العلمي، ويعد كتابه شرح كافية المتحفظ واحدا من أبرز آثار التراث اللغوي في القرن الثاني عشر الهجري؛ وهو مصنف في التأليف المعجمي خاصة معاجم المعاني أو الموضوعات، يشرح فيه كتاب كفاية المتحفظ ونهاية المتلفظ على نحو مخصوص من الضبط والاستشهاد. نحاول في هذه الوقفة البحثية تسليط الضوء على منهجه في هذا المصنف، والكشف عن إمكانية إتيانه بإضافات في الدرس المعجمي، وكذا إسهاماته في هذا الباب، فماذا قدّم ابن الطيب في شرحه المذكور، وأي منهج اتبع في عرضه للمادة المعجمية؟. Abstract : The language lesson witnessed great efforts among the Moroccans in various fields of linguistic knowledge, such as the contributions of Ibn Al-Tayeb Al-Fassi, who excelled in science until he took control of the Arabic language and its sciences. And some of the credit for this is due to his journey from Fez to Makkah Al-Mukarramah, It was not just a Hijaz journey ,but it was more an aspect of intellectual communication between the Maghreb and the East, and a source of educational attainment, and his book “Sharh Kifayat El Motahafid “ is one of the most prominent effects of the linguistic heritage in the twelfth century AH; It is a workbook on lexical composition, especially dictionaries of meanings or topics, in which the book “Kifayat al-Motahafid wa Nihayat al-Motalafid” is explained in a specific manner of control and citation. In this research paper, we try to shed light on his method foolowed in this work, and to reveal the possibility of making additions in the lexical lesson, as well as his contributions in this section. So what did Ibn Al-Tayeb Al-Fassi offer in his aforementioned explanation, and what method did he follow in his presentation of the lexical material?.