الخلاصة:
Ça tire sous le Sahel et Refrains sous le Sahel sont deux œuvres poétiques appartenant à l’auteur burkinabé Frédéric Pacéré Titinga. Elles offrent un arsenal d’unités linguistiques particulier. Ces procédés linguistiques déployés par le scripteur peuvent se soumettre à un traitement stylistique du lexique. Son étude qui repose sur les grilles heuristiques à savoir le signifiant et le signifié, nous permet de montrer comment l’humour fonctionne dans ce discours poétique. Par le truchement de l’humour, le scripteur dénonce le mal de l’humanité et particulièrement celui de la société africaine sans choquer le lecteur-récepteur.
Ça tire sous le Sahel and Refrains sous le Sahel are two poetic works belonging to Burkinabe
author Frédéric Pacéré Titinga. They offer a particular arsenal of language units. These
linguistic processes deployed by the writer may be subject to a stylistic treatment of the
lexicon. His study, which is based on heuristic grids, namely the signifier and the signified,
allows us to show how humour works in this poetic discourse. Beyond the humorous tone that
governs the words, the scripter denounces the evil of humanity and particularly that of African
society without shocking the reader-receiver