الخلاصة:
De plus en plus de recherches en sociolinguistique qui s’intéressent à l’immigration et ses répercussions sur le langage et la culture des jeunes issus de l’immigration qui sont considérés comme spécifiques. La présente recherche porte sur l’étude des représentations sociolinguistiques des jeunes issus de l’immigration algérienne en France. Elle présente, grâce à une analyse qualitative des réponses obtenues à partir d’un questionnaire destiné aux jeunes issus de l’immigration algérienne en France, la manière dont ils jugent et évaluent leur pratique de l’alternance codique (arabe / français).
More and more research in sociolinguistic are concerned with immigration and its impact on
the language and culture of young immigrant people who are considered as
specific.Thisresearchfocuses on the study of sociolinguisticrepresentations of young people of
Algerian immigration in France. It presents through its qualitative analysis of responses of a
questionnaire of how young people of Algerian immigration in France judge and evaluate their
practice of code-switching (Arabic/French)