Résumé:
L'objectif de ce travail consiste à identifier les obstacles rencontrés par les apprenants non natifs dans la compréhension des locutions figées dans les écrits pédagogiques en français. Pour ce faire, nous nous sommes interrogé sur la fréquence de ces locutions dans les écrits français afin de déterminer leur impact sur la compréhension chez ces derniers. Les résultats révèlent que ce type d'expressions pose de véritables difficultés de compréhension.
Nous avons mené notre recherche en soumettant deux questionnaires, l'un destiné aux apprenants et l'autre aux enseignants. Le questionnaire destiné aux apprenants comportait des questions à choix multiple visant à évaluer leur niveau de connaissance des locutions figées, ainsi que deux courts textes de compréhension de l'écrit destinés aux étudiants de première année du département de français. Notre analyse a révélé que la plupart des apprenants ont une connaissance limitée des aspects figurés de la langue.
The purpose of this study is to determine the challenges of comprehending idiomatic expressions in educational writings. To achieve this, we investigated the frequency of these expressions in French writings, with the aim of determining whether they pose obstacles to comprehension for non-native learners. As a result, we discovered that this type of expression can present significant pitfalls to understanding.
In order to conduct our research, we administered two questionnaires, one to learners and another to teachers. The questionnaire given to the learners included a multiple-choice quiz aimed at assessing their familiarity with fixed phrases, as well as two short reading comprehension texts intended for first-year students in the French department. Ultimately, our analysis revealed that most learners do not possess a strong understanding of the figurative aspects of the language.