Dépôt Institutionnel Numérique de la production Scientifique et Académique de l'Université d'Alger 2

Quelle place pour l’interculturalité dans le manuel scolaire de FLE de l’enseignement primaire ?

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author Ouali, Khadidja
dc.date.accessioned 2024-11-10T10:31:23Z
dc.date.available 2024-11-10T10:31:23Z
dc.date.issued 2019-06-25
dc.identifier.issn 2507-721X
dc.identifier.issn EISSN 2507-721X
dc.identifier.uri http://ddeposit.univ-alger2.dz:8080/xmlui/handle/20.500.12387/7499
dc.description.abstract L’enseignement des langues étrangères et plus précisément celui du français en Algérie, s’est fixé pour objectif, en avançant l’introduction du français en 3ème année primaire, de développer les compétences langagières de l’enfant et de promouvoir la culture francophone dans ce contexte plurilingue complexe et ce, par le biais de la réforme de 2003. Or, cette dimension culturelle semble marginalisée dans les manuels scolaires algériens malgré un discours officiel réformateur incitant à la prise en charge de cette dimension en classe de langue. Le cours de français devrait mettre en valeur la compétence culturelle afin de sensibiliser l’apprenant à la question de l’altérité, et le manuel scolaire est l’outil didactique qui permet d’atteindre cet objectif. La présente contribution tente donc de répondre à cette question : quelle culture véhicule le manuel scolaire de FLE ? Est-ce la culture de l’Autre ou, au contraire, la culture locale afin de promouvoir l’identité nationale ? The teaching of foreign languages and more specifically French in Algeria, has set itself the objective, by advancing the introduction of French into 3 year primary, to develop the language skills of the child and to promote French culture in this complex plurilingual context and this, through the reform of 2003. However, this cultural dimension seems marginalized in the Algerian textbooks despite an official reformist discourse inciting the support of this dimension in the language class. The French language course should highlight cultural competence in order to sensitize the learner to the question of otherness, and the textbook is the didactic tool to achieve this goal. This contribution attempts to answer this question: which culture carries the French textbook ? Is it the culture of the Other or, on the contrary, the local culture to promote national identity? ar_AR
dc.language.iso fr ar_AR
dc.publisher المجلة الجزائرية لعلوم اللسان - مخبر اللسانيات وعلم الإجتماع اللغوي وتعليمية اللغات - كلية اللغة العربية وأدابها- جامعة الجزائر02- أبو القاسم سعد الله ar_AR
dc.relation.ispartofseries المجلد 03;العدد 01
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ *
dc.subject clés ar_AR
dc.subject didactique ar_AR
dc.subject manuel scolaire ar_AR
dc.subject compétence interculturelle ar_AR
dc.subject altérité ar_AR
dc.subject didactic ar_AR
dc.subject textbook ar_AR
dc.subject intercultural competence ar_AR
dc.subject otherness ar_AR
dc.subject French as a foreign ar_AR
dc.title Quelle place pour l’interculturalité dans le manuel scolaire de FLE de l’enseignement primaire ? ar_AR
dc.title.alternative What place for interculturality in the French textbook of primary education? ar_AR
dc.type Article ar_AR
dc.Access


Fichier(s) constituant ce document

Les fichiers de licence suivants sont associés à ce document :

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte