Abstract:
Cette recherche se veut une réflexion sur une démarche permettant d’introduire les spots publicitaires en classe de FLE, dans une visée interculturelle. Pour ce faire, nous avons, tout d’abord, analysé ces documents médiatiques en nous appuyant sur la sémiologie de Roland Barthes. Ce qui a permis de confirmer que les films publicitaires véhiculent fortement la dimension interculturelle. Ensuite, nous avons exploité les spots analysés sur terrain, en l’occurrence la classe de la troisième année secondaire, dans une perspective comparative. Enfin, nous avons mis en contraste les résultats du pré-test et ceux du post-test concernant le groupe expérimental et le groupe témoin. Cette comparaison nous a permis de confirmer nos hypothèses de départ. En effet, la confrontation des spots publicitaires inscrits dans divers contextes culturels permet d’initier les élèves à la dimension interculturelle, ce qui a pour corollaire la relativisation de leurs représentations
This research is intended as a reflection on an approach allowing the introduction of advertising spots in FFL class, with an intercultural aim. To do this, we first analyzed these media documents based on the semiology of Roland Barthes. This confirmed that advertising films strongly convey the intercultural dimension. Then, we used the spots analyzed in the field, in this case the class of the third year of secondary school, in a comparative perspective. Finally, we contrasted the results of the pre-test and those of the post-test concerning the experimental group and the control group. This comparison allowed us to confirm our initial hypotheses. Indeed, the confrontation of commercials registered in various cultural contexts makes it possible to initiate the pupils with the intercultural dimension, which has for corollary the relativization of their representations