Digital Deposit of grey literature of Algiers 2 University

الخصائص الأسلوبية لرواية ياسمينة خضراL'IMPOSTURE DES MOTS و إشكالية نقلها إلى العربية ترجمة حنان عاد "مكر الكلمات"

Show simple item record

dc.contributor.author حميدي, كهينة
dc.contributor.author فيلالي, فريال
dc.date.accessioned 2020-09-06T09:39:33Z
dc.date.available 2020-09-06T09:39:33Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.uri http://193.194.83.152:8080/xmlui/handle/20.500.12387/855
dc.description.abstract الترجمة ضرورة حضارية فهي همزة وصل بين الشعوب بما أنها امتدت إلى مجالات شتى من العلوم والآداب. والرواية من الأنواع الأدبية التي تزايد الاهتمام بها، سواء من حيث التأليف أو الترجمة، وقد ارتأينا في دراستنا هذه اختيار الرواية en_US
dc.language.iso ar en_US
dc.publisher University of Algiers2 Abu El Kacem Saad Allah جامعة الجزائر2 أبو القاسم سعد الله en_US
dc.subject ياسمينة، خضرا(l'imposture des mots) ــ رواية ــ ترجمة en_US
dc.subject عاد، حنان (مكر، الكلمات) ــ ترجمة و تعريب en_US
dc.title الخصائص الأسلوبية لرواية ياسمينة خضراL'IMPOSTURE DES MOTS و إشكالية نقلها إلى العربية ترجمة حنان عاد "مكر الكلمات" en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account